Nessuna traduzione esatta trovata per قناة المني

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci tedesco arabo قناة المني

tedesco
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Heute verfügt unser Land über 19 Fernsehsender und mehr als 100 Radiostationen - eine blühende Presselandschaft.
    والآن توجد في بلدنا أكثر من تسع عشرة قناة تلفزيونية، وأكثر من مائة قناة إذاعية. والمشهد الإعلامي مزدهر.
  • Der von "Al-Jazeera" und dessen Sendung "Scharia und Leben" bekannte ägyptische Islam-Gelehrte will in den vergangenen beiden Jahre beobachtet haben, dass die sunnitischen Gesellschaften angeblich von einer organisierten schiitischen Missionarsarbeit heimgesucht werden.
    إذ إنَّ هذا الداعية الإسلامي المصري المعروف من خلال قناة الجزيرة وبرنامجها "الشريعة والحياة" يقول إنَّه لاحظ في العامين الماضيين أنَّ المجتمعات السنِّية تتعرَّض لنشاط دعائي شيعي منظَّم.
  • Ein ehemaliger Kameramann eines US-Senders floh, als er hörte, dass die Mahdi-Armee Informationen über ihn in seiner Nachbarschaft einholte. Als Mitarbeiter eines US-Senders und Sunnit war der Kameramann zur Zielscheibe der schiitischen Miliz geworden.
    كذلك عمد مصوّر كان يعمل لدى قناة أمريكية إلى الهرب من العراق عندما سمع أنَّ جيش المهدي كان يتحرّى ويسأل عنه في الحي الذي يقطنه. لقد أصبح هذا المصوِّر كونه يعمل لدى قناة أمريكية وباعتباره سنِّي المذهب هدفًا للمجموعات الشيعية المسلحة.
  • Schon bald nachdem Al-Balad die Berichterstattung zu den Parlamentssitzungen entzogen worden war, reichte der Verantwortliche in der Medienaufsichtsbehörde ein Ermittlungsverfahren gegen den Sender ein. Der Tatbestand: "Beleidigung" des Parlaments.
    إذ قام المسؤول في لجنة مراقبة الإعلام، بعدما تم منع قناة راديو البلد من القيام بالتغطية الإعلامية للجلسات البرلمانية بفترة وجيزة، بإحالة القائمين على هذه الإذاعة إلى التحقيق - بسبب "إهانة" البرلمان.
  • Selbstkritisch merkte auch Reinhard Baumgarten vom Südwestrundfunk (SWR) an: "Wir müssen uns fragen, ob die öffentlich-rechtlichen Medien ihrem Bildungsauftrag gerecht werden."
    كذلك قال راينهارد باومغارتن من قناة تلفزيون SWR منتقدًا ذاته ووسائل الإعلام العامة: "يجب علينا أن نتساءل عما إذا كانت وسائل الإعلام العامة تؤدي مهمتها التثقيفية".
  • Nadeem Jamal vom englischsprachigen Nachrichtensender "Dawn News" gibt zu, dass dieser Druck und die Festnahmen in Journalistenkreisen die Berichterstattung beeinträchtigen. "Auch unter normalen Bedingungen überprüfen wir die Richtigkeit aller Fakten in unseren Filmen", betont Jamal. "Aber jetzt sind wir noch vorsichtiger geworden, und irgendwie fühlt es sich an wie ein Damoklesschwert über unseren Köpfen."
    يعترف نديم جمال من قناة "داون نيوز" الناطقة باللغة الإنكليزية أن عمليات الضغط والاعتقالات في صفوف الصحفيين تؤثر على التغطية الإعلامية. ويؤكد جمال قائلا: "إننا حتى في الأحوال العادية نتأكد من صحة الوقائع في أفلامنا، أما الآن فأصبحنا أكثر حذرا، وهناك نوعا ما إحساس بخطر دائم يحوم فوق رؤوسنا".
  • Einige Kilometer östlich des Suez-Kanals, in der Nähe von Ismailiya, liegt El Hoda – die größte landwirtschaftliche Produktion auf dem Sinai.
    تقع منتجات الهدى الزراعية التي تعدّ أكبر مجموعة تعمل في هذا المجال في سيناء على بضعة كيلومترات إلى الشرق من قناة السويس بالقرب من الإسماعيلية.
  • Der irakische, vom Pentagon finanzierte Fernsehsender Al-Irakija verlor allein 12 Mitarbeiter.
    أما قناة "العراقية" التلفزيونية الممولة من البنتاغون فقد فقدت وحدها 12 من العاملين بها.
  • Entführt wurden auch der irakische Journalist Reem Zeid und sein Kollege Marwan Khazaal vom lokalen Fernsehsender Sumariya TV, als sie im vergangenen Februar eine Pressekonferenz der Irakisch-Islamischen Partei im westlichen Bagdader Distrikt Yarmuk verließen. Bislang fehlt von ihnen jede Spur.
    كما كان الاختطاف أيضا من نصيب الصحافييْن العراقييْن ريم زيد وزميلها مروان خزعل من قناة "السومرية" التلفزيونية بينما كانا يغادران مؤتمرا صحفيا للحزب الإسلامي العراقي في حي اليرموك في غرب بغداد في شهر فبراير الماضي. ولم يعثر لهما على أثر حتى الآن.
  • Die Webseite der Fernsehkette führte auch eine ganze Reihe von Kritiken anderer Instanzen an dem Gerichtsentscheid an, von Reporters sans frontières bis zu einem Reigen arabischer und muslimischer Menschenrechtsgruppen.
    وأورد الموقع الخاص بالقناة سلسلة كاملة من انتقادات هيئات أخرى ضد حكم المحكمة، منها منظمة "مراسلون بلا حدود" والعديد من المنظمات الإسلامية والعربية للدفاع عن حقوق الإنسان.